Voilà, Aurélien, comment tu peux dire "amour éternel"
version courte [yong ai] puis version longue [yong jiu ai qing] :
永爱
永久爱情
personnellement, je préfère la version courte
老师
Modérateur: Faustula
Retour vers questions linguistiques
Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité